2 Korintus 3:18
Konteks3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 1 are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 2 which is from 3 the Lord, who is the Spirit. 4
2 Korintus 5:4
Konteks5:4 For we groan while we are in this tent, 5 since we are weighed down, 6 because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.
2 Korintus 7:9
Konteks7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 7 but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 8 so that you were not harmed 9 in any way by us.
[3:18] 1 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”
[3:18] 2 tn Grk “from glory to glory.”
[3:18] 3 tn Grk “just as from.”
[3:18] 4 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.
[5:4] 5 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.
[5:4] 6 tn Or “we are burdened.”
[7:9] 7 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
[7:9] 8 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.